В помощь соотечественникам

Хорошая новость для женщин и работодателей

Автор Карина Хэнсфорд. Директор консультационной компании Forteq Limited. ("Моя Мальта" - Зима 2017-2018).

Продолжаем серию статей под рубрикой "Защита". Данный проект спонсируется Фондом поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом.  

Гендерная дискриминация при приеме на работу на Мальте стала бессмысленной благодаря Трастовому фонду по беременности и родам Maternity Leave Trust Fund.

1 день и 18 недель. Почувствуйте разницу

Как не пострадать при аренде квартиры или дома ("Моя Мальта" - Осень 2017)

Как не пострадать при аренде квартиры или дома (

В редакцию журнала и на наши страницы в социальных сетях часто поступают вопросы, связанные с сертифицированным и так называемым «нотариально заверенным» переводом, поэтому мы собрали обновленные данные по требованиям к переводам с русского на английский и наоборот для тех, кто сталкивается с необходимостью перевода документов и заверения их на Мальте.

1. Ваши документы на русском языке, и переводы требуются на Мальте для открытия счета в банке, продления визы, оформления резиденции, разрешения на работу, подтверждения квалификации и тп.

В данном случае, вам необходимо сделать перевод у официально зарегистрированного переводчика на Мальте. Для этого можно обратиться в MinistryofForeignAffairs (отдел легализации документов DepartmentLegalisationOfficet), уточнить контакты официальных переводчиков. На переводе будет достаточно печати и оригинальной подписи переводчика. Именно это имеется ввиду, когда у вас просят официальные переводы документов, и никакой нотариус в данном случае тут не при чем (нотариусы на Мальте переводы НЕ заверяют, они могут заверить вашу подпись на документе, но к переводчикам это не имеет никакого отношения).

Общие сведения о наследовании на Мальте ("Mоя Мальта" №67 Зима 2016/17)

Общие сведения о наследовании на Мальте (

Важная часть наследственного планирования – это распределение имущества между наследниками.

Чаще всего люди хотят, чтобы наследственная масса, оставшаяся после их смерти, перешла к членами их семьи, родственникам или друзьям в рамках четко определенного законом порядка вступления в наследственные права. В таких случаях имущество обычно распределяется в порядке очередности. В идеале владелец имущества подробно описывает, кто и что получит после его смерти.

Права ребенка в смешанных семьях: гражданство и вывоз за рубеж несовершенолетнего («Моя Мальта» №65 Лето 2016)

Права ребенка в смешанных семьях: гражданство и вывоз за рубеж несовершенолетнего («Моя Мальта» №65 Лето 2016)

Автор Катя Мерчиа

kmercieca@fff-legal.com

Число смешанных семей и людей, ищущих работу за рубежом, неуклонно растет. Международные браки, в частности, чрезвычайно распространены на Мальте.

Трудовые права наемных работников на Мальте ("Моя Мальта" № 66, Осень 2016)

Автор - Катя Мерчиа, юрист.

Все наемные работники - местные жители и поданные других государств, занятые полностью либо частично, с бессрочным либо фиксированным контрактом - имеют общие права, продиктованные трудовым законодательством, соблюдение которых обязательно.

Именно поэтому каждый работодатель, как действующий, так и потенциальный, обязан соблюдать права людей, работающих на него, и не заключать трудовые договора,

Замуж за мальтийца: всё о документах

Замуж за мальтийца: всё о документах

Продолжаем серию статей под рубрикой «Моя защита», начатую в январе 2015 года. Данный проект спонсируется Фондом поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом.
Светлана Велла
Для полноты жизни мало сочетаться браком. даже с иностранным гражданином из европейской страны. Даже с уроженцем такой безмятежной и прекрасной страны, как Мальта. для полного счастья мало одного только счастья... нужно, чтобы оно было официально оформлено.
Поговорим сегодня о браке с гражданами Мальты, причем о его «бумажной» стороне.

Что делать, если случилось самое страшное…

Что делать, если случилось самое страшное…

Порядок действий в случае смерти временного резидента Мальты, имеющего гражданство РФ
Продолжаем серию статей под рубрикой «Моя защита», начатую в январе 2015 года. Данный проект спонсируется Фондом поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом.
Автор: Ульяна Альбинская
По профессии – бухгалтер-экономист хозяйственно-правовой деятельности, мама 9-месячной малышки, на Мальте с 2011 года.
Никто не застрахован от бед, и, как бы нам ни хотелось обратного, к сожа- лению, человеческая жизнь хрупка и конечна.

Заключение и расторжение брака с иностранными гражданами («Моя Мальта» - № 54, март 2015)

Автор - Елена Кольцова юрист, кандидат юридических наук

В преддверии Международного женского дня нам хотелось бы поговорить о вопросах заключения брака с иностранными гражданами и о правовых особенностях союза, в котором одним из супругов является гражданин России. Немногие знают, что, несмотря на то, что мы проживаем за пределами территории России, семейное законодательство нашей родной страны может оказать существенную помощь при решении семейных вопросов за рубежом.

Выезд несовершеннолетних граждан России за рубеж: туда и обратно

В разгар летних каникул у многих возникает вопрос,вопрос, как отправить ребенка на отдых с одним из родителей, с родственниками или в составе организованной группы. Постараемся разобраться в тонкостях оформления документов при пересечении границы.
В соответствии с положениями ФЗ от 15 августа 1996 г. No 114 «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию» с изменениями по состоянию на май 2015 года,
несовершеннолетний гражданин РФ может выезжать из РФ:


§§ совместно хотя бы с одним из родителей, усыновителей, опекунов или попечителей. При этом нотариально заверенное разрешение на это действие от второго родителя больше не требуется.

Главная » Услуги » Юридические услуги » В помощь соотечественникам